thapsinos (thapsinos) wrote,
thapsinos
thapsinos

Предисловие к Богородичнику

Помещаю свое предисловие к Богородичнику (сборнику канонов Божией Матери, исполняемых на повечериях), который скоро должен выйти в изд-ве ПСТГУ.



Каноны Божией Матери в ежедневном молитвенном правиле христианина



 


Вседневная молитва — это неотъемлемая часть духовной жизни всякого христианина. Уже в самое раннее время в Церкви был установлен круг суточных служб, регулярное совершение которых, с одной стороны, очевидно выражает, что верующие всегда ходят пред Богом[i] и помнят о Нем, с другой — является для всех неиссякаемым источником благодатной помощи.


В византийской традиции, которой следует Православная Церковь и которая сложилась уже многие века назад, к суточным службам относятся два больших последования — вечерня и утреня, и семь малых — четыре дневных часа (1-й, 3-й, 6-й и 9-й), к которым примыкают изобразительны, и две ночные службы (повечерие и полунощница). Вечерня и утреня, сравнительно с другими суточными службами, имеют значительно более ярко выраженный общинный характер. Вместе с Божественной литургией вечерня и утреня образуют обычный круг вседневных богослужений в храме; прочие суточные службы могут присоединяться к вечерне, утрене и литургии, а могут быть прочитаны и дома.


Чтение дома дневных часов (днем), а также повечерия (перед сном) и полунощницы (по востании от сна) было обычной практикой в Византии и на Руси. В наши дни такая практика встречается редко — в повседневной жизни благочестивых христиан место повечерия и полунощницы заняли молитвенные правила на сон грядущим и утреннее. Однако по своему происхождению эти правила являются ни чем иным, как сокращенными повечерием и полунощницей с дополнительными молитвами.


Правила на сон грядущим и утреннее уже четыре века руководствуют православных христиан в их молитвенной жизни и составляют одно из многих сокровищ церковного Предания. Но все же они — лишь упрощение той традиции, что возникла уже в древней Церкви и, с точки зрения церковного Устава, должна соблюдаться и сейчас, — традиции ежедневного совершения (келейно или в храме) повечерия и полунощницы (как и других суточных служб).


Вот как о том, что всякий человек, обученный словеси Божию, то есть грамоте и церковному Уставу, должен ежедневно петь службы суточного круга[ii], говорится в одном из рукописных сборников XVI в. из собрания Троице-Сергиевой Лавры: «Всякому бо ученому словеси Божию реченно: правити дневное и нощное пение, а священником же — всегда... Правя бо всегда пение, с Богом и со святыми беседует; должни бо есми без порока по вся дни его приносити» (ркп. РГБ. ТСЛ-осн. 793. Л. 107).


В частности, это относится и к повечерию, удержавшемуся в практике келейной молитвы в большей степени, чем другие суточные службы — согласно многим современным изданиям Молитвослова и Служебника, повечерие должно прочитываться вместе с правилом ко Св. Причащению, и это правило многими соблюдается на практике.


Принятый ныне в Православной Церкви богослужебный Устав знает два вида повечерия — великое и малое. Великое повечерие, совершаемое ныне только во время Великого поста и в некоторых особых случаях, значительно древнее малого и восходит к иерусалимской и палестинской богослужебной традиции IV–VI вв. В нем три части; первая из них открывается шестопсалмием[iii] и включает в себя также библейскую песнь[iv] из книги пророка Исаии С нами Бог, Символ веры, некоторые тропари и молитвословия; основным содержанием второй и третьей частей являются последовательности из двух псалмов и одной библейской песни (во второй части это псалмы 50-й и 101-й и песнь царя Манассии; в третьей — псалмы 69-й и 142-й и вседневное славословие).


Малое повечерие, которое Устав предписывает совершать ежедневно, кроме дней пения великого повечерия и Светлой седмицы[v], представляет собой сокращение великого — по сути, это третья часть великого повечерия, к которой прибавлены 50-й псалом (в начале) и Символ веры (после вседневного славословия). В конце малого повечерия могут читаться дополнительные молитвы на сон грядущим[vi]. В уже упоминавшемся сборнике XVI в. из собрания Троице-Сергиевой Лавры повечерию дается такое толкование: «Павечерница [дóлжно] пети и молитися Богу, дабы ны без греха [Он] сподобил препочити нощь и паки востати на молбы» (Л. 107 об.).


Яркая особенность повечерия, выделяющая его среди прочих служб малых часов — присутствие в чине повечерия гимнографического канона. Канон, один из самых развернутых видов церковных песнопений, составляет важнейшую часть утрени, наиболее продолжительной из служб суточного круга, которая должна начинаться глубокой ночью и заканчиваться на рассвете. Чем же объяснить присутствие столь значительного и по объему, и по содержанию гимнографического текста не только в чине утрени, но и в меньшем по сравнению с утреней чине повечерия?


Повечерие унаследовало канон от монашеской паннихис — особой службы в начале ночи, распространенной среди малоазийского монашества в VII–XII вв. На паннихис, как и на утрене, пелся канон — тем самым, ночь в богослужении малоазийских монастырей VII–XII вв. начиналась (на паннихис) и заканчивалась (на утрене) пением канонов. С распространением в XIII–XIV вв. повсюду в православном мире Иерусалимского устава паннихис (известная впоследствии под именем общего молебна, а заупокойный вариант паннихис — под именем панихиды) перестала считаться обязательной составляющей суточного круга[vii], а ее канон вошел в состав повечерия.


Согласно принятому ныне в Православной Церкви богослужебному Уставу, ежедневно на повечерии поется канон Божией Матери соответственно гласу Октоиха и дню недели[viii] — иными словами, каждый день вечером Устав предписывает исполнять канон Божией Матери. Хотя это предписание в наши дни соблюдается достаточно редко, его след сохраняется во всеобщей русской практике читать перед Св. Причащением несколько канонов — в том числе, канон Божией Матери.


Настоящая книга будет полезна, в первую очередь, тем, кто желает более строго исполнять предписания Устава — в ней помещены все те каноны Божией Матери, которые должны ежедневно петься на повечерии, а также несколько дополнительных канонов. В ежедневном пении канона Божией Матери есть глубокий духовный смысл, ибо Ее молитва к Ее Сыну и нашему Спасителю имеет великую силу. Молитвенные призывания, обращенные к Пресв. Богородице Заступнице и Предстательнице христиан, содержатся во всякой службе, но развернутые песнопения — каноны, — обращенные к Ней, содержатся лишь в последованиях утрени среды, пятницы и воскресенья, а также праздников. Предписывая петь каноны Божией Матери ежедневно на повечериях, Устав восполняет некоторый недостаток их на утренях.


Каноны Божией Матери, которые должны исполняться на повечерии, составляют содержание особой книги — Богородичника[ix]. В современные русские издания Октоиха каноны Богородичника включены полностью, поэтому издания Богородичника отдельной книгой в русской традиции редки; у греков, напротив, Богородичник доныне издается отдельно. Основное содержание настоящей книги составляют каноны Богородичника — всего 56 канонов, расположенных по гласам, а внутри гласов — по дням недели. Заметим, что этот набор из 56 канонов очень традиционен и не меняется на протяжении многих веков — так, в одном из древнейших сохранившихся русских рукописных Богородичников, пергаменной рукописи ЯМЗ. № 15475, 1-й трети XV века, приводятся в точности те же каноны.


Таким образом, чтобы найти положенный по Уставу канон, следует определить, какой идет глас по Октоиху, и открыть в этом гласе нужный день недели (например, для пения канона на повечерии в среду вечером нужно искать вечер среды). Для удобства каноны Богородичника в настоящей книге сопровождаются последованием малого повечерия (помещено в начале книги), в котором даны два варианта его совершения — со священником и без священника.


Разумеется, каноны могут быть прочитаны и без повечерия — отдельно или в соединении с последованием молебна[x]. Обычай петь молебны с канонами очень распространен в греческих Церквах. Как уже отмечалось выше, обычай исполнения канона на повечерии генетически связан с древней службой паннихис, к которой восходит и последование общего молебна.


Устав знает два молебных канона Божией Матери — малый и великий[xi], которые и должны исполняться на молебне; уставной порядок пения общего молебна Божией Матери дается в Часослове и в Октоихе[xii]. Молебном[xiii] является и чин пения канона Божией Матери, печатаемый в современных изданиях Молитвослова. В настоящей книге помещены оба Богородичных молебных канона, а также полностью выписан чин общего молебна Божией Матери, в двух вариантах — для совершения его со священником и без священника. Кроме молебных канонов, за молебном могут петься и любые каноны Божией Матери — в том числе, из числа тех, что помещены в настоящую книгу.


Наряду с канонами, развернутой церковно-гимнографической формой являются и акафисты. Образцом для всех них служит Акафист Божией Матери, хорошо известный всякому православному христианину[xiv]. По Уставу, Акафист исполняется в Субботу Акафиста, но многие читают его и в другие дни — так, среди благочестивых греков распространена традиция читать его ежедневно. По этой причине Акафист помещен и в настоящую книгу; его сопровождают два канона Акафиста — тот, что приводится в Постной Триоди и еще один, значительно менее известный. При желании Акафист вместе с одним из своих каноном может быть исполнен в составе молебна; в этом случае Акафист поется по шестой песни канона вместо общего кондака Предстательство христиан.


Текст второго канона Акафиста в настоящей книге приводится по очень популярному в греческих Церквах Новому Богородичнику, составленному прп. Никодимом Святогорцем по тому же принципу, что и традиционный Богородичник, но содержащему иной набор канонов. Кроме этого канона, из канонов Нового Богородичника в состав настоящей книги включены еще два канона Божией Матери, авторства прп. Феодора Студита и свт. Иоанна Евхаитского[xv]. Эти два канона дополняют друг друга: если канон прп. Феодора предназначен для моления во время различных скорбей, то канон свт. Иоанна — по избавлении от скорби или исцелении от болезни.


В заключение мы выражаем свою надежду, что настоящее издание послужит к духовной пользе всех ее читателей, и желаем всем им благодатной помощи Божией Матери.









[i] Ср.: Быт 5. 22, 24; 6. 9; Числ 15. 40; Пс 17.




[ii] Не только повечерие и полунощницу, но и другие, с опущением, если молящийся — не священник, произносимых священнослужителями возгласов.




[iii] Которое вместе с шестопсалмием утрени образует двенадцатипсалмие — по числу часов — ночных псалмов, равно как и псалмы дневных часов (по три на каждом из четырех часов) образуют двенадцатипсалмие дневных псалмов.




[iv] См.: Желтов М. С., Ткаченко А. А. Библейские песни // Православная Энциклопедия. Т. 5. М., 2002. С. 62–71.




[v] На Светлой седмице все дневные часы, повечерие и полунощница заменяются последованием пасхальных часов.




[vi] То есть те самые молитвы, которые в современной практике часто заменяют собой само повечерие; в практике старообрядцев и единоверцев доныне сохраняется обычай читать и повечерие, и эти молитвы в конце него.




[vii] Под именем молебна (имеющего в своем составе и канон или, по крайне мере, молебные запевы канона) монашеская паннихис хорошо известна и в наши дни, но молебен формально не является частью служб суточного круга. Изменилось и обычное время совершения этой службы — в наши дни молебны и панихиды обычно поются после Божественной литургии, а не вечером, когда пелась паннихис в древности (хотя принятый ныне Устав прямо предписывает петь панихиды именно после вечерни).




[viii] Исключение составляют Светлая седмица (когда повечерие заменяется чином пасхальных часов), а также следующие дни: предпразднства Рождества Христова, Богоявления и Преображения Господня (в эти дни вместо канона Божией Матери поются трипеснцы или каноны предпразднства); первые четыре дня первой седмицы Великого поста (в эти дни на повечерии поется Великий канон прп. Андрея Критского); прочие седмичные дни Великого поста (когда вместо канона Божией Матери поются каноны тех святых, чьи памяти пришлись на Страстную и Светлую седмицы); вечер первой недели Великого поста (на повечерии — канон свв. пророкам, перенесенный с утрени этого дня); Страстная седмица, начиная с Лазаревой субботы (на повечериях поются особые трипеснцы и каноны Страстной седмицы). В период пения Цветной Триоди, согласно Уставу, каноны Божией Матери на повечериях должны соединяться с трипеснцами Триоди — в тех песнях, где есть трипеснец, соответствующие песни канона Божией Матери опускаются. Наконец, в случае невозможности соединения нескольких служб за вечерней и утреней на повечерие могут переноситься службы тех святых, чье последование не поется за вечерней и утреней.




[ix] См. статью «Богородичник: История книги» в конце настоящего издания.




[x] В афонских монастырях, где ежедневное пение канонов Богородичника (как правило, Нового Богородичника прп. Никодима Святогорца — см. статью в конце настоящего издания) является нормой, эти каноны поются или на повечерии, или же в иные моменты службы — на вечерне после Ныне отпущаеши и перед Трисвятым или на Божественной литургии во время причащения священнослужителей (песни 1–6) и по заамвонной молитве (оставшиеся песни 7–9); см.: Святогорский Устав церковного последования. Сергиев Посад, 2002. С. 25–27.




[xi] Названия малый и великий в данном случае достаточно условны. В русских дониконовских богослужебных книгах приводится только малый молебный канон.




[xii] Заметим, что в чине общего молебна по современным изданиям Требника, в сравнении с указаниями Часослова и Октоиха, содержатся неточности.




[xiii] Заметим, не вполне оправданно сокращенным.




[xiv] См.: Турилов А. А., Казачков Ю. А., Никифорова А. Ю., Статис Г., Коляда Е. И., Этингоф О. Е., Козлов Максим, свящ., Стрижев А. Н. Акафист // Православная Энциклопедия. М., 2000. Т. 1. С. 371–381.




[xv] Все три канона переведены на церковнославянский язык впервые; второй канон Акафиста и канон свт. Иоанна переведены с греческого языка на церковнославянский М. М. Бернацким, канон прп. Феодора — диаконом Михаилом Желтовым. Переводчики выражают искреннюю благодарность протоиерею Валентину Асмусу, предложившему ряд ценных поправок и исправлений к переводам.



Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments